Langue

Virelangues en allemand pour parler allemand avec votre marmaille tous les jours

11.06.2025

DIE ZUNGENBRECHER : LES VIRELANGUES EN ALLEMAND

Une méthode excellente pour pour s’entrainer à bien prononcer une langue étrangère tout en apprenant des mots nouveaux : je nomme tadam …… les virelangues, que l’on nomme die Zungenbrecher en allemand . Et pour cette séance, nous allons explorer la prononciation de la langue allemande. Je vous propose d’écouter ces 3 virelangues en allemand contenant trois spécificités différentes propore à la prononciation de la langue allemande. Entre parenthèse, vous trouverez une petite aide à la prononciation mais écoutez plutôt l’audio en boucle afin que le rythme musical de la langue allemande entre dans la tête.

  1.  Un virelangue un allemand que tout le monde aime : Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas

Dans ce virelangue en allemand, on travaille sur sur les voyelles brèves : avec le “a” dans (Als,aß) et les voyelles longues  avec le “a” dans “abends”

Aide à la prononciation : [alsse abeunde-s(on prononce le-s) asse, asse Anna abeunde-s (on prononce le-s) ananas

Traduction  : Lorsque Anna mangeait le soir, Anna mangeait de l’ananas le soir
👉L’expression du virelangue à transmettre à ses enfants :

Abends essen : dîner / manger le soir. Anna isst abends Ananas : Anna mange le soir de l’ananas.

 

2. Un Virelangue en allemand qui fait rire : Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile

Dans ce virelangue en allemand, on travaille sur  la diphtongue EI (le AIL français) que l’on retrouve dans Kleine et Keine

Aide à la prononciation : [klougueu klailneu katte-tsseune kratte-tsseune kailneu krokodileu]

Traduction  : Les petits chats intelligents ne grattent aucun crocodile.
👉Les mots du virelangue à transmettre à ses enfants :

Die Katze (nom féminim en Allemand) – die Katzen (pluriel): le chat (nom masculin en Français) – les chats

Das Krokodile (nom neutre en Allemand) : le crocodile (nom masculin en Français)

Er ist klug : Il est intelligent.

Kratzen : gratter 🐱 Die Katze kratze die Tür. Le chat gratte la porte. (Les propriétaires de chat savent…)

Virelangue allemandVirelangue allemand

3.  Et pour finir un virelangue en allemand maintenant un peu plus long une fois que vous sentirez prêt(s)

Schnecken erschrecken, wenn sie an Schnecken schlecken, denn zum Schrecken vieler Schnecken: manche Schnecken Schnecken nicht schmecken.

Dans ce virelangue en allemand, on travaille sur le groupement de consonnes sch que l’on retrouve dans les mots “Schnecken” “erschrecken” “schlecken” , le groupement de consonne CH (après e) ou CH chiunté et le groupement de consonne AN avec le mot “manche”. Attention aussi à la diphtongue IE (2 voyelles prononcées dans un seul son) dans vieler et la consonne seule Z avec le mot ZUM qui prend le son TS comme dans tsé tsé.

Aide à la prononciation : [chnékeune r-chré-keune, veine zi âne chnékeune chlékeune, daine tsoume chrékeune fileur chnékeune : mânecheu chnékeune chnékeune nichtte chmékeune]

Traduction  : Les escargots ont peur lorsqu’ils lèchent les escargots car, à la grande horreur de nombreux escargots, certains escargots n’aiment pas le goût des escargots.Virelangue allemandVirelangue allemand

Virelangue allemand

👉Les mots du virelangue à transmettre à ses enfants :

Die Schnecke (mot féminin en Allemand) – Die Schnecken (pluriel): l’escargot (mot masculin en Français) – les escargots

Viel (adverbe, adjectif) : beaucoup. Es gibt viele Schnecken im Garten : il y a beaucoup d’escargots dans le jardin. (viele avec -e s’accorde, ce sera l’objet d’un autre article, faites retenir à vos enfants la phrase dans son ensemble pour l’avoir en mécanisme, en tout cas pour l’instant… ;-))

4.Allez un petit dernier virelangue en allemand vu que c’est la saison et pour que les enfants (et les adultes) se rappellent qu’il faut faire attention aux noyaux de cerises …… 🍒Virelangue allemand🍒Virelangue allemand🍒Virelangue allemand

Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken.

Dans ce virelangue en allemand, on réaactive son entraînement sur la prononciation de la diphtongue EI (son AIL en Français) et on rencontre une voyelle infléchie le o avec des trémas (o umlaut an allemand) avec le mot “können”.

Aide à la prononciation : [klailneu kinnedeur keuneune kailneu kirchkerneu knackeune]

Traduction  : Les jeunes enfants ne peuvent croquer aucun noyau de cerise.
👉Les mots du virelangue à transmettre à ses enfants :

Die Kirsche (nom féminim en Allemand) – Die Kirschen (pluriel) : la cerise (nom féminim en Français…ouf pareil) – les cerises

 

Klein (adjectif) : petit.

Das Kind (nom neutre en Allemand ): l’enfant (nom masculin en Français) . Die Kinder (pluriel) : les enfants.

On réutilise le modèle de phrase vu dans le premier virelangue, ce qui donne : Das kind isst Abends Kirschen. …..Ce qui donne, je pense que vous aurez tout de suite la traduction : l’enfant mange des cerises le soir.

 

 

Vous avez aimé et  vous avez retenu 2, 5, 10 mots en Allemand? Félicitations!  Partagez cet article à vos amis et proches qui souhaiteraient, eux aussi, découvrir la langue Allemande avec leurs enfants. Et téléchargez nos incontournables fiches d’activités dédiées.https://linktr.ee/ispeakwithgeorgette  Pour encore plus de virelangues en langues étrangères , abonnez-vous à notre newsletter:  https://ispeakwithgeorgette.com😉

Télécharger la fiche d'activité Fiche d'activité