Les mets du Nouvel An sont choisis en fonction de leur symbolisme. Principalement sept victuailles sont cuisinés lors des repas du réveillon et du jour de l’An. Le choix des produits, leur préparation et la manière de les déguster apporte une fortune bien particulière. Ceux et celles conscencieux, vous les savourerez avec une tout autre attention désormais!😉
Sur les tables de fête on retrouvera donc du poisson, des raviolis chinois, rouleaux de printemps, nouilles, et les divins dessert de Nouvel An. Et pour apprécier la ou les vertus de chaque aliment, je vous propose les explications détaillées de Mr.Su, directeur de l’Agence de voyages “Voyages Chine”
souce : https://www.voyageschine.com/fete-chinois/le-nouvel-an-chinois
Les mots chinois poisson 鱼 [u-u] et abondance 余 [u-u] ont la même sonorité
Ainsi manger deux poissons, le soir du réveillon et le Jour de l’An sonne comme un espoir d’abondance d’année en année.
Pour les raviolis également, la préparation est exigente. Ils doivent contenir du « chou et des radis dans l’espoir de conserver une peau claire et un état d’esprit léger. »
Les rouleaux de printemps doivent leur nom à la fête du Printemps, fête pendant laquelle ils sont confectionnés.
« Ce mets est un concentré de symboles. En prenant, à la cuisson, une belle couleur de lingot d’or, il devient un talisman censé garantir la prospérité : mordre dedans, c’est repousser les mauvais esprits au seuil de l’année nouvelle ! » source : https://www.geo.fr/voyage/la-veritable-recette-des-rouleaux-de-printemps-chinois-193262
Leur prononciation et leur forme arrondie expriment les retrouvailles et le fait d’être ensemble.
D’ailleur le mot tanguyan 汤圆 [tangue u-n] et retrouvailles 团圆 [touanne u-n] se composent du même deuxième caractère chinois
tang-yuan-_thewokoflife.com
Les nouilles doivent être présentées aux invités non coupées.
« Les mandarines, les oranges et les pamplemousses sont particulièrement appréciés pendant la fête du printemps. Leur couleur se rapprochant du doré rappelle la prospérité, et leur forme arrondie fait penser à la plénitude. Manger ces agrumes pendant la période du Nouvel An est donc synonyme de chance et de fortune !
Le fruit du dragon est également particulièrement consommé pendant le Festival du Printemps, car il représente la chance et la richesse. » source : lepetitjournal.com/shanghai
fruit du dragon_macrovector_@freepik
“Pour Nouvel An les plats préparés sont destinés :à “honorer les puissances bienveillantes grâce auxquelles tout est possible….” nous précise SCMoey, l’auteur du livre Chinese Feasts and Festivals,
Les tables familiales seront donc garnies, de poisson vapeur ail et gingembre, de porc grillé, de champignons et légumes sautés, de salade Yusheng ou salade de la Prospérité, des traditionnels raviolis chinois et enfin les remarquables gâteaux du Nouvel An.
Le gâteau à la cire évoque la prospérité et plus exactement le le souhait de s’éléver dans sa vie, ses études, sa carrière. Le mot gâteau 糕 [gao] a la même sonorité que l’adjectif haut 高 [gao].
Je vous propose la recette d’Alicia du blog Kampung Delight: Kampung Delight Blog . J ‘y ai ajouté du zeste d’orange, je trouve que cela donne un petit quelque chose en plus. Qu’en pensez-vous?
蒸年糕
糯米粉454克,
片冰糖300克,
水500毫升,
油1汤匙
2 汤匙 橙皮屑
片冰糖与水煮溶,待凉,备用。
将糖水加入糯米粉搅拌均匀,加入油 1 荡匙搅拌均匀。
将粉浆倒入容器里,待水滚后,小火蒸2个小时。
En bonus, téléchargez la recette traduite avec l’aide à la prononciation. Découvrez d’autres recettes extra en langues étrangères en vous abonnant à la newsletter. A la conquête des langues étrangères avec ma marmaille – Je m’abonne! 🙂